bonjour translations
  • Home
  • About
    • Customer Reviews
  • Services
    • Translation
    • Editing
    • Interpreting
  • Contact

A JOURNEY ACROSS THE ATLANTIC

Picture

Highlights

Nadia Price
Freelance Translator ♦ English into (Continental) French
  • 10+ years of experience in the USA in the field of translation and interpreting
  • Translating only into my native language
  • Completed the Professional Translator Certificate from New York University in 2014
  • Associate Member (No. 255060) of the American Translators Association
  • Working in pairs with equally-qualified or specialized translators to include proofreading/editing, additional target regions (Québec vs. Europe) and specialties (legal  or technical translation)
Downloadable C.V. in PDF format or via LinkedIn.
Rates, samples and references are available upon request.

Learn more about my services or read what customers have to say about me.

Education

A native of the Alsace-Lorraine region in France, I started studying English and German in primary school, and enjoyed learning some Spanish in high-school. My high-school majors for the French baccalaureate were economics/ sociology and foreign languages. I obtained my Cambridge First Certificate (English) and Zentrale Mittelstufenprüfung (Goethe-Institut, German) during that time.
I achieved spoken fluency in English thanks to stays as an au pair in London and South Carolina, and improved my skills with studies in Foreign Applied Languages (preparing for translation) at Marc Bloch University in Strasbourg, France.
I completed the English into French Professional Translation Certificate at NYU in May 2014.

Experience

While living in South Carolina in 2002, I started working as a project coordinator for a translation agency, and moved on to sales & project manager with another agency. During that time, I was responsible for selecting translators, managing multilingual projects and proofreading French translations thoroughly. I also took on some voiceover, translation and phone interpreting projects.

From 2008-2010, I held the position of sales & marketing director for a golf course design company where I developed a line of merchandise for the company worldwide. In 2011, I also assisted the architectural/design group by translating proposals, technical specifications, routing summaries, correspondence and PowerPoint presentations into French for a project in Morocco. I have been a freelance translator ever since, working for multiple clients in a variety of fields ranging from commercial/ business to consumer & cosmetics products.

From 2010 until 2013, I worked as a skillful, capable French-English consecutive/phone interpreter providing seamless communication in both languages by utilizing her broad knowledge of terminology in various fields such as: Finance, Medical, Judiciary, Insurance, Computer Technology, Social Services and Consumer Services. I interacted with professionals of various backgrounds on a daily basis using customer service and communication skills, employing organizational skills, as well as extreme attention to detail. Passed a DHS clearance for USCIS asylum interviews.

After five years in Eugene, Oregon, I relocated to Vienna, Austria in 2019. I am available to take on translation, editing, proofreading, summarization, and voiceover projects in the fields of business/commercial, consumer products,  marketing, public relations, technology, human resources, cosmetics/ beauty, among other fields.


Services

Translation
Editing
Interpreting

Company

About
Resume
Customer Reviews

Support

Contact Form
E-mail
Phone (M-F 8am-6pm UTC+1)
Picture

© NADIA PRICE AND BONJOUR TRANSLATIONS COPYRIGHT 2016-2036. ALL RIGHTS RESERVED.

  • Home
  • About
    • Customer Reviews
  • Services
    • Translation
    • Editing
    • Interpreting
  • Contact